Orfeo Negro (Mañana de carnaval) (t.: M.T. Márquez, D. Ortiz; m.: L. Bonfá)
Estás en mis brazos, amor,
no debes temer, nunca más
Iré por donde vas,
siempre muy junto a ti,
y donde vayas tú,
ahí estaré.
Después de este día feliz,
vendrán otros muchos también.
Tu amor y mi amor,
unidos están,
jamás se apartarán.
Y tu amor y mi amor solo son un amor,
porque amor es la ley del amor.
(1960)
|
Чёрный Орфей (Утро карнавала) (перевод С. Шатрова)
И вот ты в объятьях моих.
Теперь все тревоги забудь.
Я разделю с тобой
радость, и грусть, и боль,
в море моё рекой
ляжет твой путь.
Пройдёт этот солнечный день.
Но он – не последний в судьбе.
Пусть наша любовь
нам дарит свой свет
всегда – мне и тебе.
Как в прекрасную явь обращается сон –
это знает лишь тот, кто влюблён.
(2017)
|
Подстрочник Sr. Sermás
Ты в моих объятиях, дорогая
Ты не должна бояться, больше никогда
Я пойду, куда ты пойдёшь
Всегда рядом с тобой
И куда бы ты ни пошла,
Я буду там
После этого счастливого дня
Многие другие также будут
Твоя любовь и моя любовь
Едины никогда
Не будут разлучены
И твоя любовь и моя любовь – это просто любовь
Потому что любовь - это закон любви
|