Quién (Juan Arrondo)
¿Quién me podría hablar como me has hablado?
¿Quién me podría besar como me has besado?
¿Quién me podría querer como me has querido?
¿Quién, si no tú? ¿Quién si no tú? ¿Quién, quién?
Sin embargo, dejaste en mi vida un triste vacío.
Te me fuiste llevandote todo, lo que era tan mío.
¿Quién me podría ansiar como me has ansiado?
¿Quién me podría mimar como me has mimado?
¿Quién me está haciendo sufrir lo que estoy sufriendo?
¿Quién, si no tú? ¿Quién si no tú? ¿Quién, quién?
(195*/196*)
|
Кто (перевод С. Шатрова)
Кто сможет мне повторить всё, что ты говорила?
Кто сможет нежность дарить – так легко и красиво?
Кто сможет так полюбить, как меня ты любила?
Если не ты, если не ты, кто тогда?
Ты исчезла – и время бессильно на стрелках повисло...
Словно ветром, с собой унесла ты все чувства и мысли.
Кто сможет всё понимать, как лишь ты понимала?
Кто сможет так обнимать, как лишь ты обнимала?
Кто подарил мне ту боль, что родной мне стала?
Если не ты, если не ты, кто тогда?
(2016)
|
Подстрочник
Кто сможет говорить так, как ты говорила со мной?
Кто сможет целовать меня так, как ты целовала меня?
Кто сможет полюбить меня так, как ты любила меня?
Кто, если не ты? Кто, если не ты? Кто, кто...
Тем не менее, ты оставила в моей жизни грустную пустоту.
Ты покинула меня, унеся с собой всё, что было таким моим.
Кто сможет так страстно желать меня, как ты меня желала?
Кто сможет так осыпать меня ласками, как это делала ты?
Кто заставляет меня испытывать эти страдания?
Кто, если не ты? Кто, если не ты? Кто, кто...
|