Mar y cielo - перевод песни
Luis Rodríguez con Los Panchos, 1997

Мой перевод песни "Mar y cielo"

Mar y cielo (Julio Rodríguez Reyes)

Me tienes, 
pero de nada te vale.
Soy tuya 
porque lo dicta un papel.
Mi vida 
la controlan las leyes,
pero en mi corazón
que es el que siente amor
tan sólo mando yo.

El mar y el cielo
se ven igual de azules
y en la distancia
parece que se unen.
Mejor es que recuerdes
que el cielo es siempre cielo,
que nunca, nunca, nunca
el mar lo alcanzará.

Permiteme igualarme con el cielo
que a ti te corresponde ser el mar

                                   (1953)

Море и небо (перевод С. Шатрова)

Мы вместе,
но мы чужие, запомни.
С тобою
меня связала печать.
Пусть в жизни
брак скрепляют законы,
зато в сердце моём
(а в нём живёт любовь)
их не желаю знать.

Пусть море с небом
играют цветом синим.
Пусть горизонта 
мы различить не в силах.
Но разница меж ними
навеки неизменна,
и не дано достигнуть
небес – морской воде.

И здесь должна сравнить себя я с небом,
а море – соответствует тебе.

                                      (2012)

Подстрочник

Я твоя,
но это ничего не значит.
Я твоя,
потому что так говорит документ.
Моя жизнь
подчиняется законам,
но моим сердцем,
сердцем, чувствующим любовь,
управляю лишь я.

Море и небо
выглядят одинаково синими,
на расстоянии 
кажется, будто они соединяются.
Но лучше тебе не забывать, 
что небо – это всегда небо,
его никогда, никогда, никогда
не достигнет море.

Разреши же мне отождествить себя с небом,
Ну а тебе остаётся быть морем. 



Все переводы
Избранное