What's the buzz. Strange thing mystifying (Jesus Christ Superstar) – поэтический перевод
Все переводы

    Ted Neeley, Carl Anderson et al. (1973)

    Поэтический перевод сцен "What's the buzz" и "Strange thing mystifying" из рок-оперы "Иисус-Христос – суперзвезда"

What's the buzz / Strange thing mystifying  
(t.: T. Rice, m.: A.L. Webber)

[APOSTLES]
What's the buzz? Tell me what's happening?
[JESUS]
Why should you want to know?
Don't you mind about the future,
Don't you try to think ahead.
Save tomorrow for tomorrow,
Think about today instead.
[APOSTLES]
What's the buzz? Tell me what's happening.
[JESUS]
I could give you facts and figures –
Even give you plans and forecasts.
Even tell you where I'm going –
[APOSTLES]
When do we ride into Jerusalem?
[JESUS]
Why should you want to know?
Why are you obsessed with fighting
Times and fates you can't defy?
If you knew the pass we're riding
You'd understand it less than I.
[APOSTLES]
What's the buzz? Tell me what's happening.
 MARY MAGDALENE
Let me try to cool down your face a bit.
[JESUS]
[That feels nice, so nice...]
Mary that is good!
While you prattle through your supper –
Where and when and who and how,
She alone has tried to give me
What I need right here and now.
[APOSTLES]
What's the buzz? Tell me what's happening.

[JUDAS]
It seems to me a strange thing, mystifying
That a man like you can waste his time on women of her kind.
Yes, I can understand that she amuses
But to let her stroke you, kiss your hair, is hardly in your line.
It's not that I object to her profession,
But she doesn't fit in well with what you teach and say.
It doesn't help us if you're inconsistent,
They only need a small excuse to put us all away.
[JESUS]
Who are you to criticise her?
Who are you to despise her?
Leave her, leave her, let her be now,
Leave her, leave her, she's with me now.
If your state is clean, then you can throw stones,
If your state is not, then leave her alone.

I'm amazed that men like you 
can be so shallow, thick and slow.
There is not a man among you 
who knows or cares if I come or go.
[ALL (save Judas)]
No, you're wrong, you're very wrong. 
How can you say that?
[JESUS]
Not one, not one of you.

                                                         (1970)                

Что за шум / Странная привязанность  
(перевод С. Шатрова)

[АПОСТОЛЫ]
Что за шум? Ну-ка объясните мне.
[ИИСУС]
Всё не терпится вам!
Это свойственно всем людям –
Жить мечтой далёких дней.
Но ведь будет то, что будет,
День сегодняшний важней.
[АПОСТОЛЫ]
Что за шум? Ну-ка объясните мне.
[ИИСУС]
Я бы мог озвучить факты,
Даже планы без остатка.
Например, куда иду я.
[АПОСТОЛЫ]
Скоро ль мы въедем в Иерусалим?
[ИИСУС]
Всё не терпится вам!
Одержимы вы желаньем
Поспешить назло судьбе.
Но полученных предзнаний
Не постичь – ни вам, ни мне.
[АПОСТОЛЫ]
Что за шум? Ну-ка объясните мне.
[МАРИЯ МАГДАЛИНА]
Разреши, тебе охлажу я лоб.
[ИИСУС]
[Да, мне нравится…]
О, как хорошо!
Вы жужжали там, как дети, –
Что готовит жизнь для нас?
Лишь она смогла заметить,
В чём нуждаюсь я сейчас.
[АПОСТОЛЫ]
Что за шум? Ну-ка объясните мне.

[ИУДА]
Сомнительным мне кажется и странным
Что такой, как ты, из всех избрал такую, как она.
Она красива, спорить я не стану,
Но тебе, мой друг, вдвойне теперь разборчивость нужна.
Не осуждаю род её занятий,
Но к ученью твоему таится в ней контраст. 
Любая шаткость будет нам некстати,
Ведь ищут повода враги избавиться от нас.
[ИИСУС]
Кто такой ты, чтоб её здесь
Порицать с таким презреньем?
Ты её оставь в покое,
Не цепляй, она со мною.
Если сам ты чист – суди и казни,
Если же не так – с себя и начни. 

Вы таскаете с собой
Лишь глупость, лень и праздный сон.
И никто из вас всей душой
Ни мной, ни делом не увлечён.
ВСЕ (кроме Иуды)
Нет, ты не прав, совсем не прав.
Ты несправедлив.
[ИИСУС]
Никто, никто из вас.

                                                         (2023)           

Подстрочник_
(А.П. Кулаичев)

АПОСТОЛЫ 
Что за шум? Скажите, что случилось? 
ИИСУС 
Зачем вам нужно знать? 
Разве вы задумываетесь о будущем? 
Разве пытаетесь заглянуть вперед? 
Оставьте завтрашнее до завтра, 
Вместо этого думайте о сегодня. 
АПОСТОЛЫ 
Что за шум? Скажите, что случилось? 
ИИСУС 
Я мог бы привести вам факты и цифры – 
Я мог бы раскрыть вам планы и предсказания. 
Даже сказать, куда я иду. 
АПОСТОЛЫ 
Когда же мы двинемся в Иерусалим? 
ИИСУС 
Зачем вы хотите узнать? 
Почему вы одержимы борьбой? 
Со временем и судьбой, которым не в силах противостоять? 
Если бы вы знали путь, которым мы идем, 
То понимали бы его меньше, чем я. 
АПОСТОЛЫ 
Что за шум? Скажите, что случилось? 
МАРИЯ МАГДАЛИНА 
Позволь мне немного охладить твое лицо. 
ИИСУС 
Это чудесно, так чудесно. 
Мария, это хорошо – 
Пока вы пустословили за ужином: 
Где, и когда, и кто, и как, 
Она одна постаралась дать мне то, 
В чем я нуждаюсь здесь и сейчас 
АПОСТОЛЫ 
Что за шум? Скажите, что случилось?

ИУДА 
Мне кажется странным и обескураживающим, 
Как человек, подобный тебе, может тратить свое время на женщину такого сорта. 
Да, я могу понять, что она развлекает, 
Но позволять прикасаться к себе, целовать твои волосы вряд ли в твоем стиле. 
Не то, чтобы я осуждал ее профессию, 
Но она не соответствует тому, чему ты учишь и говоришь. 
Нам не пойдет на пользу твоя непоследовательность, 
Ведь им нужен лишь малый предлог, чтобы выкинуть нас всех прочь. 
ИИСУС 
Кто ты такой, чтобы критиковать ее? 
Кто ты такой, чтобы презирать ее? 
Оставь ее, оставь ее, позволь ей быть сейчас. 
Оставь ее, оставь ее, она со мной сейчас. 
Если ты без греха – можешь первым бросить в нее камень, 
Если же нет, то оставь ее в покое. 

Поражаюсь, как люди, подобные вам, 
Могут быть столь мелкими, глупыми и тормозными. 
Среди вас нет никого, кто бы интересовался 
или тревожился, пришел ли я или ушел. 
ВСЕ (кроме Иуды) 
Нет, ты неправ, ты глубоко неправ. 
Как ты мог сказать такое? 
ИИСУС 
Никто, ни один из вас!

Все переводы
Избранное