Pilate and Christ (Jesus Christ Superstar) - поэтический перевод
Все переводы

     Barry Dennen, Ted Neeley et al. (1973)

    Поэтический перевод сцены "Pilate and Christ" из рок-оперы "Иисус-Христос – суперзвезда"

Pilate and Christ  (t.: T. Rice, m.: A.L. Webber)

[PILATE]
Who is this broken man cluttering up my hallway?
Who is this unfortunate?
[SOLDIER]
Someone Christ, King of the Jews.
[PILATE]
Oh, so this is Jesus Christ, 
I am really quite surprised.
You look so small – not a King at all
We all know that you are news – 
But are you king? King of the Jews? 
[JESUS]
Your words. Not mine. [That's what you say.]
[PILATE]
What do you mean by that?
That is not an answer.
You're deep in trouble friend, 
Someone Christ, King of the Jews.
How can someone in your state 
Be so cool about his fate?
An amazing thing – this silent King.
Since you come from Galilee, 
Then you need not come to me.
You're Herod's race! 
You're Herod's case!
[MOB]
Hey Hosanna Heysanna Sanna Sanna Ho
Sanna Hey Sanna Ho and how.
Hey JC, JC please explain to me
You had everything where is it now?          

                                                   (1970)                

Пилат и Христос  (перевод С. Шатрова)

[ПИЛАТ]
Кто этот человек? Выглядит неважнецки.
Кто этот несчастный тип?
[СОЛДАТ]
Некто Христос, Царь Иудейский.
[ПИЛАТ]
Значит, он – Иисус Христос.
Что ж, не богатырский рост.
Правду говоря, не фасон царя.
Знаем мы, что ты бунтарь.
Но царь ли ты? Иудейский царь?
[ИИСУС]
Твои слова.
[ПИЛАТ]
Что это за намёк?
Это ты бросай.
Ты в большой беде, дружок,
Некто Иудейский Царь.
Как – одной ногой в гробу –
Не страшиться за судьбу?
Слухи нам не врут – [он] занятный фрукт. 
Быть не может иудей
В юрисдикции моей.
Пусть Ирод, плут,
Вершит свой суд.
[ЧЕРНЬ]
Хей Осанна Хейсанна Санна Санна Хо
Санна Хей Санна Хо и как.
Эй Христос, Христос, у меня вопрос:
Что осталось у тебя, чудак?

                                                    (2023)           

Подстрочник_(А.П. Кулаичев)

ПИЛАТ 
Кто этот сломленный человек, валяющийся на полу моего зала? 
Кто этот несчастный? 
СОЛДАТ 
Некто Христос – Царь Иудейский. 
ПИЛАТ 
О, так ты Иисус Христос – 
Я крайне удивлён. 
Ты выглядишь таким невзрачным, совсем не как Царь. 
Мы все слышали, что ты событие,
Но ты ещё и Царь? Царь иудеев? 
ИИСУС 
Ты говоришь это. 
ПИЛАТ 
Что ты этим хочешь сказать? 
Это вовсе не ответ. 
Ты в большой беде, дружище, 
Некий Христос, Царь Иудейский. 
Как в твоем положении можно 
Быть столь безразличным к своей судьбе? 
Это восхитительно – такой молчаливый Царь. 
Раз ты родом из Галилеи, 
Не надо приходить ко мне, 
Ты Ирода подданный, 
Это дело Ирода. 
ЧЕРНЬ 
Осанна, Осанна, Осанна, 
Осанна, Осанна, Осанна, 
Эй И.Х., И.Х., пожалуйста, объясни мне 
У тебя было всё, и где же теперь это всё?

Все переводы
Избранное