Damned for all time - Blood money (Jesus Christ Superstar) – поэтический перевод
Все переводы

    Carl Anderson, Bob Bingham, Kurt Yaghjian (1973)

    Поэтический перевод сцен "Damned for all time" и "Blood money" из рок-оперы "Иисус-Христос – суперзвезда"

Damned for all time / Blood money  
(t.: T. Rice, m.: A.L. Webber)

[[JUDAS]
Now if I help you it matters that you see,
These sordid kind of things are coming hard to me.
It's taken me some time to work out what to do,
I weighed the whole thing up before I came to you.

I have no thought at all about my own reward,
I really didn't come here of my own accord.
Just don't say I'm
Damned for all time.

I came because I had to, I'm the one who saw.
Jesus can't control it like he did before.
And furthermore I know that Jesus thinks so, too,
Jesus wouldn't mind that I was here with you.

I have no thought at all about my own reward,
I really didn't come here of my own accord.
Just don't say I'm
Damned for all time.

Annas you're a friend, a wordly man and wise,
Caiaphas my friend I know you sympathise.
Why are we the prophets? Why are we the ones?
Who see the sad solution – know what must be done.

I have no thought at all about my own reward,
I really didn't come here of my own accord.
Just don't say I'm
Damned for all time.

 [ANNAS]
Cut the protesting, forget the excuses.
We want information, get up off the floor.
 [CAIAPHAS]
We have the papers, we need to arrest him.
You know his movements – we know the law.
 [ANNAS]
Your help in this matter, won't go unrewarded.
 [CAIAPHAS]
We'll pay you in silver, cash on the nail.
We just need to know where the soldiers can find him.
 [ANNAS]
With no crowd ‘round him.
 [CAIAPHAS]
Then we can't fail.

 [JUDAS]
I don't need your blood money!
 [CAIAPHAS]
Oh, that doesn't matter, our expenses are good.
 [JUDAS]
I don't want your blood money!
 [ANNAS]
But you might as well take it, we think that you should. 
 [CAIAPHAS]
Think of the things you can do with that money,
Choose any charity, give to the poor.
We've noted your motives, we've noted your feelings.
This is not blood money – it's a…
 [ANNAS]
A fee!
 [CAIAPHAS]
A fee, nothing more.
 [JUDAS]
On Thursday night you'll find him where you want him.
Far from the crowds in the garden of Gethsemane.
 [CHOIR]
Well done Judas.
Good old Judas.

                                                         (1970)                

Проклят на все времена / Кровавые деньги  
(перевод С. Шатрова)

[ИУДА]
Я помогу вам, но вы понять должны,
Я вижу перспективы, и они мрачны.
Искал я долго выход – и не мог найти,
Я взвесил за и против, прежде чем прийти.

Корысти в этом деле не найти следа,
Не собственный каприз меня привёл сюда.
И знать нельзя,
Проклят ли я.

В меня вселяет страх, мне причиняет боль,
Что Иисус утратил надо всем контроль.
И, кстати, в этом он со мной согласен сам,
Так что он одобрил бы приход мой к вам.

Корысти в этом деле не найти следа,
Не собственный каприз меня привёл сюда.
И знать нельзя,
Проклят ли я.

Анна, ты известен как большой мудрец,
Каиафа, ты для всех для нас почти отец.
В том, что мы пророки, есть ли свой секрет?
Кто понял, в чём вопрос, тот знает, в чём ответ.

Корысти в этом деле не найти следа,
Не собственный каприз меня привёл сюда.
И знать нельзя,
Проклят ли я.

[АННА]
Брось извиняться, метанья не к месту,
Не бойся, вставай же, ведь дело – верняк.
[КАИАФА]
Нам подготовка нужна для ареста:
Ты знаешь, где он, мы знаем – как.
[АННА]
А помощь в делах не бывает бесплатной.
[КАИАФА]
Да не оскудеет наша рука!
Ты просто скажи, как расставить солдат нам.
[АННА]
В месте безлюдном.
[КАИАФА]
Чтоб наверняка.

[ИУДА]
Деньги ваши поганы!
[КАИАФА]
Ну, это не важно, ведь главное – вес.
[ИУДА]
Нет, я брать их не стану!
[АННА]
Но ведь можно и взять их – пойми, наконец.
[КАИАФА]
Только подумай, ведь эту наличность
Можно на бедных истратить хоть всю.
Мотив твой понятен, ты парень отличный,
Берёшь не подачку, а…
[АННА]
Награду!
[КАИАФА]
Награду свою.
[ИУДА]
В вечерний час его найдёте завтра...
Вдали толпы. В Гефсиманском... Лесном саду.
[ХОР]
Браво, Иуда!
Старый добрый Иуда...

                                                         (2023)           

Подстрочник
(А.П. Кулаичев)

[ИУДА] 
Если я помогу вам сейчас, значит вы понимаете, 
Это отвратительное положение стало тяготить меня 
И потребовалось время решить, что делать. 
Я заранее все взвесил. 

Я совсем не помышляю о вознаграждении. 
Я правда пришел сюда не по собственной воле. 
Только не говорите, 
Что я проклят на все времена. 

Я пришел, ибо должен – я один понимаю, 
Иисус не может руководить всем, как раньше. 
К тому же, я знаю, что Иисус думает так же, 
Иисус не возражал бы, что я здесь у вас. 

Я совсем не помышляю о вознаграждении, 
Я правда пришел сюда не по собственной воле. 
Только не говорите, 
Что я проклят на все времена. 

Анна, ты друг мирянам и мудр, 
Каиафа, мой друг, я знаю, ты симпатизируешь. 
Почему мы пророки? Почему мы такие? 
Кто видит печальное решение, знает, что должно сделать. 

Я совсем не помышляю о вознаграждении, 
Я правда пришел сюда не по собственной воле. 
Только не говорите, 
Что я проклят на все времена. 

[АННА] 
Оставь протесты, забудь извинения, 
Нам нужна информация из первых рук. 
[КАЙАФА] 
У нас есть показания, нам нужно арестовать его. 
Ты знаешь его последователей – мы знаем закон. 
[АННА] 
Твоя помощь в этом деле не останется без награды, 
[КАЙАФА] 
Мы заплатим серебром – деньги на стол. 
Нам нужно знать, где солдаты могут взять его. 
[АННА] 
Без толпы, его окружающей. 
[КАЙАФА] 
Тогда мы не потерпим неудачи.

[ИУДА]
Мне не нужны ваши кровавые деньги! 
КАЙАФА 
Это неважно, ведь наша плата хороша. 
[ИУДА] 
Я не хочу ваших кровавых денег! 
[АННА]
Но ты мог бы вполне взять их. Мы полагаем, ты бы мог. 
[КАЙАФА] 
Подумай, как ты можешь с ними поступить, 
Выбрать любую благотворительность, раздать беднякам. 
Мы понимаем твои мотивы, мы видим твои чувства. 
Это не кровавые деньги, а лишь 
[АННА]
Вознаграждение 
[КАЙАФА] 
Вознаграждение, и не более. 
[ИУДА]
В четверг ночью вы найдете его, где хотели, 
Вдали от толпы в саду Гефтсеманском. 
[ХОР] 
Хороший поступок, Иуда, 
Добрый старый Иуда.

Все переводы
Избранное