Happens to the heart - перевод песни
                                                Все переводы   /   Избранное

               Leonard Cohen  

        Мой перевод песни "Happens to the heart"

Happens to the heart 
(Leonard Cohen)

I was always working steady
But I never called it art
I got my shit together
Meeting Christ and reading Marx
It failed my little fire
But it's bright the dying spark
Go tell the young messiah
What happens to the heart

There's a mist of summer kisses
Where I tried to double-park
The rivalry was vicious
The women were in charge
It was nothing, it was business
But it left an ugly mark
I've come here to revisit
What happens to the heart

I was selling holy trinkets
I was dressing kind of sharp
Had a pussy in the kitchen
And a panther in the yard
In the prison of the gifted
I was friendly with the guard
So I never had to witness
What happens to the heart

I should have seen it coming
After all I knew the chart
Just to look at her was trouble
It was trouble from the start
Sure we played a stunning couple
But I never liked the part
It ain't pretty, it ain't subtle
What happens to the heart

Now the angel's got a fiddle
The devil's got a harp
Every soul is like a minnow
Every mind is like a shark
I've broken every window
But the house, the house is dark
I care but very little
What happens to the heart

Then I studied with this beggar
He was filthy, he was scarred
By the claws of many women
He had failed to disregard
No fable here no lesson
No singing meadowlark
Just a filthy beggar guessing
What happens to the heart

I was always working steady
But I never called it art
It was just some old convention
Like the horse before the cart
I had no trouble betting
On the flood, against the ark
You see, I knew about the ending
What happens to the heart

I was handy with a rifle
My father's .303
I fought for something final
Not the right to disagree

                                  (2016)             

Что сердцу суждено 
(перевод С. Шатрова)

Я работе отдавался,
Но не мнил себя творцом.
Мне в Библии и в Марксе
Приоткрылось, что почём.
Залит костёр мой ливнем,
Но ведь тлеет всё равно. 
Попробуй объясни им,
Что сердцу суждено.

Можно было и поменьше
Поцелуев без любви,
Крутились вокруг женщин
Все помыслы мои.
Да, казалось несерьёзным,
Но оставило клеймо.
Понять ещё не поздно,
Что сердцу суждено.

Торговал высоким, низким,
Наряжался, как пижон,
Поселил на кухню киску
И пантеру на балкон. 
Мне в тюрьме для одарённых
Вдруг с охраной повезло –
Вот и не был искушён я, 
Что сердцу суждено.

Но с ней я напортачил,
В ней ведь всё сулило крах.
То был проигрыш с раздачи, 
Он чернел в её зрачках.
Мы казались классной парой,
Но я знал, что это дно.
Не всегда даётся даром,
Что сердцу суждено.

Ангел тренькает на скрипке
Под арфу сатаны.
Души мечутся, как рыбки,
Снуют акулами умы.
Я разбил все окна в доме –
Но по-прежнему темно...
И, в общем, всё равно мне,
Что сердцу суждено.

Мой наставник был помечен,
Рваных ран сплошная сечь –
От когтей случайных женщин,
Кем не смог он пренебречь.
Морали нет, не ищем,
Нет пафоса давно.
Размышляет жалкий нищий,
Что сердцу суждено.

Я работе отдавался,
Но не мнил себя творцом.
(Бесполезно притворяться 
Перед Вечности лицом.)
На потоп, против ковчега,
Делал ставки я легко,
Я знал к финальному забегу,
Что сердцу суждено.

Вот винчестер безотказный,
Наследство от отца.
Но если уж сражаться,
То до самого конца.

                              (2025)                   

Подстрочник 
(Last Of)

Я всегда стабильно трудился,
Но никогда не говорил, что моя работа – искусство.
Я привел мозги в порядок,
Встретив Иисуса и прочитав Маркса.
Это не уберегло мой костерок,
Но его тлеющие угли мерцают в темноте.
Поди расскажи юному мессии
Во что превращается сердце*.
 
Туман летних поцелуев окутывает место, 
Где я пытался припарковаться вторым рядом.
Конкуренция была беспощадной,
Женщины стояли во главе.
Это пустяки, только бизнес,
Но после себя он оставил уродливый шрам.
Я пришел припомнить
Во что превращается сердце.
 
Я продавал священные побрякушки,
Одевался с иголочки,
Держал кошку на кухне
И пантеру на заднем дворе.
В темнице для талантливых
Я неплохо ладил с охранником,
Поэтому мне никогда не приходилось видеть
Во что превращается сердце.
 
Я должен был предвидеть, чем все закончится,
В конце концов, я хорошо знал эти земли.
Один брошенный на нее взгляд сулил неприятности,
Только беды с самого начала.
Да, мы играли в эффектную пару,
Но мне никогда не нравилась эта роль.
Приятного мало в том,
Во что превращается сердце.
 
Ангел играет на скрипке,
Черт на арфе.
Каждая душа подобна наживке,
А каждый разум — акуле.
Я разбил вдребезги все окна,
Но в самом доме все равно темно.
Меня едва ли волнует
Во что превращается сердце.
 
Я учился вместе с нищим,
Он был оборванным, покрытым шрамами,
Оставленными когтями женщин,
От которых тот не смог отказаться**.
Тут ни басни, ни морали,
Ни песни лугового жаворонка.
Лишь грязный попрошайка размышляет
Во что превращается сердце.
 
Я всегда стабильно трудился,
Но никогда не говорил, что моя работа – искусство,
Это просто старые условности,
Вроде того, что нельзя ставить повозку впереди лошади.
Я всегда делал ставку
На потоп, а не ковчег.
Понимаешь, я уже знал, чем все кончается и
Во что превращается сердце.
 
Я умел обращаться с оружием,
С отцовской винтовкой калибра .303.
Я сражался за нечто окончательное,
А не за право не соглашаться.


     * Точнее, "что происходит" или "что случается с сердцем" (С.Ш.)
     ** Сасаки Роши, наставник Коэна и дзен-буддист, был обвинен более чем сотней студенток в принуждении к сексу (примечание Last Of).

     Комментарий 1 (источник). «Что происходит с сердцем» Леонарда Коэна — это задумчивое и меланхоличное размышление о любви, утрате и разочаровании. Стихотворение представляет собой серию зарисовок, каждая из которых приоткрывает завесу над жизнью рассказчика и болезненными уроками, которые он извлёк. В стихах чувствуется постоянная усталость и смирение, перемежающиеся моментами циничного юмора и самоанализа. Тон стихотворения разговорный, почти исповедальный, как будто рассказчик делится с читателем сокровенными тайнами. На протяжении всего стихотворения сохраняется ровное настроение, хотя в нём мелькают намёки на сожаление и принятие, раскрывающие сложный эмоциональный мир.
     Хотя «Что происходит с сердцем» и не является автобиографическим произведением, в нём перекликаются многие темы и проблемы, которые проходят красной нитью через всё творчество Леонарда Коэна. Коэн, канадский певец, автор песен и поэт, был известен своими глубокими размышлениями и часто мрачно-юмористическими исследованиями любви, веры и человеческого состояния. Его жизнь, отмеченная периодами интенсивного творчества, духовных поисков и романтических отношений, вероятно, послужила богатым источником для переживаний и наблюдений, запечатлённых в этом стихотворении. Знание склонности Коэна к сочетанию личного опыта с более широкими философскими размышлениями помогает раскрыть многослойный смысл стихотворения.
     Одной из центральных тем стихотворения является разрушение идеалов и неизбежное разочарование, которое приходит с опытом. Путь лирического героя отмечен чередой неудач и разочарований: «Конечно, мой маленький огонёк погас, / Но умирающая искра ещё ярка». Эти строки передают чувство смирения, признавая угасание юношеских страстей. Повторяющийся припев «Что происходит с сердцем?» наводит на размышления о природе любви и о боли, которую она может причинить. Образ «рабов... закованных в цепи и обугленных» [Это другая версия текста – С.Ш.] подразумевает, что идеалы любви и справедливости часто оказываются под угрозой, оставляя сердце израненным и уставшим.
     Другой ключевой темой является сложность и зачастую разрушительная природа любви. В стихотворении любовь представлена не как чисто романтическая или идеалистическая сила, а как нечто запутанное, сложное и даже опасное. Строки «Там, где я пытался припарковаться, / Был туман от летних поцелуев, / Соперничество было жестоким, / И женщины были главными» намекают на поле битвы между желанием и властью. Образ «кошки на кухне / и пантеры во дворе» ещё больше усиливает эту идею, подчёркивая двойственность домашнего уюта и необузданной страсти. Фраза «Просто смотреть на неё было проблемой / Это было проблемой с самого начала» подчёркивает, что даже, казалось бы, прекрасные встречи могут привести к боли и сожалениям.
     Стихотворение также затрагивает тему бремя самосознания и сожаления, которое может его сопровождать. Говорящий признаёт свою причастность к событиям, которые сформировали его жизнь, заявляя: «Я должен был предвидеть это. Можно сказать, я сам составил план». Это признание говорит о том, что он осознаёт свои привычки и склонности, но не может от них избавиться. Особенно впечатляет фраза «тюрьма для одарённых». Это означает, что даже талант и привилегии могут стать формой изоляции, препятствующей истинному общению и пониманию. Нищий, с которым он учился, ещё раз подчеркнул, что опыт не равнозначен счастью и не избавляет от шрамов. В целом рассказ вызывает чувство глубокой меланхолии, поскольку рассказчик размышляет о сделанном им выборе и о последствиях, с которыми он столкнулся.
     Несколько повторяющихся символов дополняют общий посыл стихотворения. Образ «дома», который «темный», несмотря на то, что «все окна» открыты, наводит на мысль о внутренней пустоте и духовном опустошении. Это говорит о фундаментальном разрыве внутри говорящего, о пустоте, которую невозможно заполнить внешними средствами. Образы «ангела» и «дьявола» подразумевают внутреннюю борьбу между добром и злом, что ещё больше подчёркивает сложность человеческой натуры. «Раненый, готовый к походу» символизирует надежду после того, как что-то было потеряно.
     В заключение можно сказать, что «Что происходит с сердцем» — это пронзительное и интроспективное стихотворение, в котором исследуются сложности любви, утраты и разочарования. С помощью ярких образов, разговорного тона и повторяющихся символов Леонард Коэн создаёт портрет человека, борющегося с болезненными реалиями жизни. В конечном счёте стихотворение предлагает своего рода принятие, усталое понимание того, что страдания — неизбежная часть человеческого опыта. Вопрос «Что происходит с сердцем?» остаётся без ответа, но стихотворение даёт представление о том, как сердце может быть ранено, испытано и, в конечном счёте, изменено жизненными невзгодами. Ответ на этот вопрос уникален для каждой прожитой жизни.

     Комментарий 2 (фрагмент, целиком здесь). (...) В этом шедевре, посвящённом самоанализу, Коэн призывает нас принять перемены, которые преподносит нам жизнь, какими бы сложными они ни были. Это напоминание о том, что красота заключается не в том, чтобы избегать трудностей, а в том, чтобы найти в себе силы пройти через них. «Что происходит с сердцем» призывает нас открыться жизненным урокам, принять шрамы и синяки, оставленные в наших сердцах, как неотъемлемую часть нашего роста.
     Как и многие песни Леонарда Коэна, «Что происходит с сердцем» имеет разное значение для каждого слушателя. Она служит зеркалом нашей собственной жизни, отражая пройденные нами пути и стойкость, которую мы проявляем перед лицом трудностей. Глубокая красота этой песни заключается в её способности приносить утешение, сочувствие и понимание в мир, который часто кажется хаотичным.

     Также, если интересно, см. комментарий 3, маленькое обсуждение здесь и большое обсуждение здесь.

Все переводы
Избранное