Все переводы
Избранное

Leonard Cohen

Поэтический перевод песни "A thousand kisses deep"

A thousand kisses deep (L. Cohen, Sh. Robinson)

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while and then it's done,
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it's real,
A thousand kisses deep.

I'm turning tricks, I'm getting fixed,
I'm back on Boogie Street.
You lose your grip and then you slip
Into the masterpiece.
And maybe I had miles to drive
And promises to keep.
You ditch it all to stay alive
A thousand kisses deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go
A thousand kisses deep.

Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea.
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck
I blessed our remnant fleet.
And then consented to be wrecked
A thousand kisses deep.

I'm turning tricks, I'm getting fixed,
I'm back on Boogie Street.
I guess they won't exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete.
Except what we forgot to do
A thousand kisses deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go
A thousand kisses deep.

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while and then it's done,
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it's real,
A thousand kisses deep.

                                                       (2001)               

На глубине любви (перевод С. Шатрова)

Рулетки круг. Тела подруг.
И манит жизнь вперёд. 
Тебе везло. Но как-то вдруг 
Побед исчерпан счёт.
И вот идёт ко дну
Всё то, что ты считал своим.
И ты живёшь – как наяву,
На глубине любви.

Смываю грим. Ломаю ритм.
Я вновь на Буги Стрит.
Один лишь взгляд – и путь назад
Отрезан и забыт. 
Наверно, ты берёг мечты
И ценности свои,
Но всё отдашь за тот мираж
На глубине любви.

Когда летит беззвучно ночь,
Мы, кротки и грустны,
Вновь молим небо нам помочь
Достичь той глубины.

Лишь наших тел нам дан в удел
Язык, лишённый слов.
Таким, как я, тесны моря,
Но я рискнуть готов.
Остаток флота двинув в путь,
Его благословив,
Теперь готов я затонуть
На глубину любви.

Ломаю ритм. Смываю грим.
Я вновь на Буги Стрит.
Но всё, что мы в душе храним,
Лишь нам принадлежит.
Спокойны мысли о тебе,
И все слова ушли.
Но нет забвенья – там, на дне,
На глубине любви.

Когда летит беззвучно ночь,
Мы, кротки и грустны,
Вновь молим небо нам помочь
Достичь той глубины.

Рулетки круг. Тела подруг.
И манит жизнь вперёд. 
Тебе везло. Но как-то вдруг 
Побед исчерпан счёт.
И вот идёт ко дну
Всё то, что ты считал своим.
И ты живёшь – как наяву,
На глубине любви.

                                                       (2017)                

Подстрочник 

Пони бегут, девушки юны,
Ставки ждут тебя.
Ты выигрываешь какое-то время, а затем всё,
Твоя беспроигрышная серия заканчивается.
И теперь, вынужденный иметь дело
Со своим непреодолимым поражением,
Ты живешь свою жизнь так, словно она настоящая,
На глубине тысячи поцелуев.

Я продаю себя, я принимаю дозу*,
Я снова на улице Буги**.
Ты теряешь контроль, и затем ты вдруг соскальзываешь
В шедевр***.
И, возможно, я должен был проехать многие мили**
И были какие-то обязательства.
[Но] ты бросишь все, чтобы остаться жить
На глубине тысячи поцелуев.

И иногда, когда тянется ночь,
Несчастные и смиренные**,
Мы собираемся с духом – и отправляемся
На глубину тысячи поцелуев.

Обречённые лишь на секс, мы уткнулись
В границы моря.
Я видел, что не остаётся океанов
Для мусорщиков вроде меня****.
Я поднялся на верхнюю палубу,
Благословил остатки нашего флота
И затем дал согласие затонуть
На глубину тысячи поцелуев.

Я продаю себя, я принимаю дозу,
Я снова на улице Буги.
Я полагаю, они не станут обменивать дары,
Которые тебе было предназначено хранить****
И спокойна мысль о тебе,
Твое дело закрыто,
За исключением того, что мы забыли сделать
На глубине тысячи поцелуев.

И иногда, когда тянется ночь,
Несчастные и смиренные,
Мы собираемся с духом – и отправляемся
На глубину тысячи поцелуев.

Пони бегут, девушки юны,
Ставки ждут тебя.
Ты выигрываешь какое-то время, а затем всё,
Твоя беспроигрышная серия заканчивается.
И теперь, вынужденный иметь дело
Со своим непреодолимым поражением,
Ты живешь свою жизнь так, словно она настоящая,
На глубине тысячи поцелуев.

* см. тут и тут; ** см. примечания тут; 
*** интересная версия тут; **** см. тут;


Все переводы
Избранное

 

Hosted by uCoz